L’anglais et le français: Quelles leçons sociolinguistiques peut-on en retirer ?

dc.contributor.authorISA, Bayo
dc.contributor.authorABDULMALIK, Ismail
dc.date.accessioned2022-01-10T12:45:36Z
dc.date.available2022-01-10T12:45:36Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractRésumé Le monde se globalise actuellement. L’un des instruments favorisant ce phénomène de globalisation c’est la langue. La langue, étant un instrument utile de communication, est essentielle dans le développement d’un pays et d’un individu. Le Nigeria, un pays anglophone et un géant d’Afrique qui est stratégiquement situé au milieu des pays francophones, a toujours besoin d’œuvrer vers l’intégration des peuples dans la sous-région. Il ne doit pas alors sous-estimer l’importance de la langue dans cette tâche. Ainsi l’anglais et le français deviennent importants. Il va sans dire que ces deux langues se présentent parfois d’une manière étrangère. Cette communication qui est basée sur la théorie de contact, tente d’examiner la leçon sociolinguistique du contact entre l’anglais et le français. L’étude du contact entre le français et l’anglais montre que les effets sociolinguistiques des relations entre ces “faux amis” peuvent être négatifs ou positifs selon des perspectives. Nous avons aussi appris qu’au niveau lexical, il n’y a pas de limite à ce que les interlocuteurs de langues différentes peuvent s’emprunter ou se transférer, s’ils en ont la bonne opportunité.en_US
dc.description.sponsorshipAuthorsen_US
dc.identifier.citation6. ISA, B. and ABDULMALIK I. (2016). L’anglais et le français: Quelles leçons sociolinguistiques peut-on en retirer ? (French and English Language Relationship : What Sociolinguistic Lessons are Derivable ?) Beyond Babel. 3; 64-78, published by the Department of Languages and Literary Studies, Babcock University, Ilishan-Remo, Ogun State, Nigeria.en_US
dc.identifier.urihttps://uilspace.unilorin.edu.ng/handle/20.500.12484/7335
dc.language.isofren_US
dc.publisherDepartment of Languages and Literary Studies, Babcock University, Ilishan-Remo, Ogun State, Nigeriaen_US
dc.relation.ispartofseriesBeyond Babel;3
dc.subjectcontacten_US
dc.subjectcommunautés linguistiquesen_US
dc.subjectretournementen_US
dc.subjectfaux-amisen_US
dc.subjectcognatsen_US
dc.titleL’anglais et le français: Quelles leçons sociolinguistiques peut-on en retirer ?en_US
dc.typeArticleen_US

Files

Original bundle
Now showing 1 - 5 of 8
No Thumbnail Available
Name:
L'anglais et le francais (1).pdf
Size:
1.15 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Main article
No Thumbnail Available
Name:
L'anglais et le francais (2).pdf
Size:
1.2 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
No Thumbnail Available
Name:
L'anglais et le francais (3).pdf
Size:
1.07 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
No Thumbnail Available
Name:
L'anglais et le francais (4).pdf
Size:
1.04 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
No Thumbnail Available
Name:
L'anglais et le francais (5).pdf
Size:
1.06 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections