Repository logo
  • English
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Italiano
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Српски
  • Yкраї́нська
  • Log In
    New user? Click here to register. Have you forgotten your password?
Repository logo
  • Communities & Collections
  • All of DSpace
  • English
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Italiano
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Српски
  • Yкраї́нська
  • Log In
    New user? Click here to register. Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "Abubakre, S. O."

Now showing 1 - 13 of 13
Results Per Page
Sort Options
  • Item
    A STYLISTIC ANALYSIS OF LANGUAGE USE IN SELECTED MUSIC OF JESSE KING ('BUGA') AND ÀBÒLORE ÀKÀNDÉ ('9ICE')
    (Cross-Currents in Language Literature and Translation, 2011) Abubakre, S. O.
  • Item
    Affixation in Hausa and Eggon: A Comparative Analysis
    (ÈDÈ: Journal of Linguistics, Literature and Culture, 2008) Abubakre, S. O.
    Language is a vital tool in human and societal development. The dynamic nature of language requires continuous studies in order to keep pace with development and expand the frontiers of knowledge. The present study is an attempt in this direction. It closely examines affixation, a morphological process, in Hausa and Eggon with a view to describing and analyzing its manifestation in the two languages. The similarities and differences in the operation of affixation in Hausa and Eggon are focused. The study shows among others, that affixation in Hausa and Eggon performs a productive role in the lexicon of the languages. Hausa is a member of the Chadic sub-group of the Afro-Asiatic language family. Eggon is classified as a Benue-Congo language, which is a sub-member of the Niger-Congo family. The choice of two genetically different languages is to justify the fact that some of the universal properties of natural language do vary from language to language, irrespective of their genetic relationship. This study is an attempt to contribute to the study of our indigenous languages in order to meet the challenges of development, most especially in the aspects of language teaching and learning. Our methodology is descriptive. It is hoped that this study will further enhance the development of the languages and consequently national development. Therefore, this paper recommends among other things, that more indigenous Nigerian languages be studied and documented for use.
  • Item
    ANALYSIS OF STRATEGIES FOR TRANSLATING CULTURE-SPECIFIC EXPRESSIONS IN ṢOYINKA’S IN THE FOREST OF OLÓDÙMARÈ
    (LANGUAGE, PEDAGOGY & SOCIAL DISCOURSE, 2019) Abubakre, S. O.; Abdussalam A. S.
  • Item
    DO Fagunwa's Igbo Olódùmarè as a Security Model for Nigeria
    (THE JOURNAL OF COMMUNICATIVE ENGLISH, 2019) Abubakre, S. O.; Adebisi, A. A.; Adebayo, A. K.
    Since ancient times, creative writers have been the agents of the advocacy and correction of many societal ills, insecurity inclusive. This is because literature, whether prose, poetry or play, are regarded as the representations of the realities in the society. It is an important means of understanding and interpreting aspects of human society such as culture, politics, and religions among others. In this paper, we present an overview of the roles of the Nigerian creative writers to National security and development. In view of the importance of translation in a multilingual society like Nigeria and for cross-border communication, excerpts from the English translation of one of the novels of Daniel OlorunfemiFágúnwa, IgbóOlódumarè serve as data for the study. This paper therefore discusses the relevance of the select work to the exigencies of the contemporary Nigeria security situation. It demonstrates that happenings in Fágúnwa's novels are representations of real situation, especially, IgbóOlódumarè (1949) translated as The Forest of God by Gabriel Ajadi in 1984 (published in 1995; and revised in 2005); and also translated as In the Forest of Olódumare by WoleSoyinka in 2010). The story line, as the representation of real life situation and the solutions proffered in the text are useful in the handling of the security situation in Nigeria. The study likened the criminality and insecurity in contemporary Nigeria with that portrayed in Fagunwa's novel and offers the ways the traditional society stemmed the tide as examples to be used and even improved on to abate crime and insecurity in Ilorin metropolis in particular and Nigeria as a whole. The study concluded that if these literary works are made compulsory in schools, students and readers of the texts would imbibe the right thinking and world-view. Key words: Development, Security, Translation, Creative Writing.
  • Item
    Domestication of Arabic Loanwords in Hausa for National Development
    (Al-Hikmah, Journal of the Humanities, Ilorin, 2008) Abubakre, S. O.
    Hausa is one of the three indigenous major languages spoken in Nigeria. By virtue of its widespread use across Africa, it is ranked second to Swahili by the Summer Institute of Languages (SIL, 2008). This study examines word borrowing, a morphological process in Hausa language, as a means of national development. In doing this, It discusses the functional relationship between borrowing and vowel insertion, a phonological process in the language. It aims at to showing that there is a functional relationship between the processes. This reveals that the relationship has contributed immensely to the integration of Arabic loanwords in Hausa and consequently language development, which is one of the indices of national development. This study therefore, showcases the unique features of Arabic loanwords integration in Hausa language which distinguish the language from many other Nigerian languages. This paper suggests the study of similar productive processes in other languages in contact for the purpose of language development and language use for national development.
  • Item
    Equivalence in English Translations of Fagunwa's Igbo Olodumare: A Focus on The Forest of God by Gabriel Àjadí
    (Kashere Journal of Languages, 2018) Abubakre, S. O.
    Translation as the interpretation of meanings from one language to another is essential for intercultural exchange among people in multilingual societies. However, it is not as easy as may be imagined. More challenging is the translation of literary text due to its characteristics. Many studies have shown that finding perfect equivalents for culture- specific expressions (CSEs) usually poses major challenges to translators because of some differences in the ways cultural values are expressed. The aim of this paper therefore is to examine equivalence between Fágúnwa's novel, Igbo Olódùmarè, the source text (ST) and one of its English translations, The Forest of God, the target text (TT) by Gabriel Àjàdi. This aspect is yet to receive the required attention in Yorùbá-English literary studies. The study adopts qualitative research methodology to analyse how the CSEs such as names and proverbs from the ST have been reproduced in the TT. Aspects of a Translation Equivalence Analysis (TEA) model, designed by the researcher serves as our theoretical guide. Findings of the study among others are that: to a large extent, there is equivalence between the ST and the TT messages. The translator employed retention, substitution, omission and direct translation strategies. However, the abuse of the omission strategy and excessive use of annotations are reasons why the target text readers might not enjoy pleasurable reading like the ST readers. The paper therefore concludes that perfect equivalence between ST and TT is impossible; as such translators need to employ varied translation strategies to minimize translation challenges as exemplified in this paper. The paper is in six sections. Section one is the general introduction. Section two introduces and discusses equivalence in translation, culture-specific expressions and translation strategies. Section three presents the Synopsis of the ST while four explains the Translation Equivalence analysis model. Section five analyses the texts and highlights the findings. Section six is the conclusion.
  • Item
    Internal mechanisms as tools for conflict resolution: A case study on Share-Tsaragi, Nigeria
    (Heliyon, 2021) Olademo, O. O.; Omotoye, R. W.; Ikibe, S. O.; Ibrahim, L. O.; Tijani, Y. O.; Abubakre, S. O.; Adebisi, A. A.; Aboyeji, A. J.; Fahm, A. O.; Adimula, R. A.
    Share and Tsaragi are twin communities in Kwara State, Nigeria, living harmoniously for centuries before a crisis on border issues erupted between them. This study argues that internal mechanisms that originate from the people's philosophy and culture are potent tools to sustain peaceful co-existence between them. The research designs are quantitative and qualitative and data were gathered from participant observations, questionnaires, and interviews. Findings show that government interventions have not been perfectly enforced, hence recurring conflicts. The study concludes that crises are imminent where population growth is without corresponding economic empowerment and socio-cultural integration among the people. Previous research efforts confirm that African conflicts often occur due to the combination of poverty and weak States and institutions. However, data from this research confirm that collaborations and consensus are potent tools to entrench peace in Share and Tsaragi communities.
  • Item
    Language and gender portraiture in Obafemi's Wheels
    (US-China Foreign Language, 2010) Abubakre, S. O.
    This paper examines language and gender portraiture in Obafemi's novel-Wheels. The author's interest is to show how Obafemi combines his professional leaning as English language teacher with his literary worldview as a radical feminist to portray women. The paper has 4 sections. Section 1 introduces the key concepts in the paper and justifies how literature could be used as a tool for language teaching/learning. Section 2 reviews and appraises earlier works on the subject matter. Section 3 analyzes the use of language and other linguistic elements for gender portraiture in the novel. Section 4 is the concluding remark on the findings of this paper. The author's conclusion is that Obafemi's use of language has been very helpful in the way he positively portrays his women characters, unlike many other male creative writers. It is, therefore, imperative for the creative writers to give special attention to positive portraiture of women and also focus attention on writing in indigenous languages to re-construct African cultural values for the global peace agenda. The conceptual orientation for this study is stylistics. Stylistics is a branch of applied linguistics that has a special bias for both descriptive and analytical approaches to the factors of language use.
  • Item
    Resolving the Share-Tsaragi Crises Through the Internal Mechanisms of Religion and Inter-Marriage
    (ALORE: Ilorin Journal of the Humanities, 2021) Olademo, O; Omotoye, R. W.; Ikibe, S. O.; Ibrahim, L. O.; Tijani, Y. O.; Aboyeji, A. J.; Abubakre, S. O.; Adebisi, A. A.; Fahm, A. O.; Adimula, R. A.
    Share and Tsaragi, two neighbouring communities in Kwara State, Nigeria, have not yet imbibed the culture of peaceful co-existence. There have been about six commissions/panels on the two communities' boundary dispute between 1976 and 2015, whose recommendations have either been rejected by warring parties or never implemented by the relevant authorities. The focus of this study is to examine how religion and inter-marriage could lead to lasting solution and reconciliatory measures to foster peace in the inter-communal conflict between the two communities, which have lingered for too long. The study was both descriptive and analytical. The primary sources of data collection were questionnaires, and structural interview, The Likert Scale was used to measure the response on all dimensions of 128 respondents selected, using a convenience sampling technique. Structural interviews and confidence building workshops were conducted with/for stakeholders in the two communities. Data analysis was done using SPSS software, simple percentage and descriptive analysis, respectively. The secondary sources focused on journals, textbooks and the internet relevant to the research topic. Two-key findings of the study are: lack of readiness by the two communities to imbibe genuine spirit of give and take and the viability of religion and inter-marriage as internal mechanism to resolve the crisis. This study is anchored on the territorial theory with three approaches bordering on proximity, interaction and territoriality in explaining why communities rage and wage wars over boundary or territory related matters.
  • Item
    SOCIO-CULTURAL IMPLICATIONS OF SHARE-TSARAGI CRISES IN KWARA STATE FOR PEACEFUL CO-EXISTENCE IN NIGERIA
    (ACU JOURNAL OF HUMANITIES, 2023) Olademo, O. O.; Omotoye, W. R.; Ikibe, S. O.; Ibrahim, L. O.; Tijani, J.; Abubakre, S. O.; Adebisi, A. A.; Aboyeji, A. J.; Fahm, A. O.; Adimula, R. A.
    Share and Tsaragi are twin communities in Kwara State, Nigeria that had been living in harmonious coexistence, since the early nineteenth century before a crisis on land and border issues caused a volatile and tense situation between them. It is a general belief that conflict retards the progress and development of a community and whatever affects a part of an entity or a country affects the whole. The aim of this paper, therefore, is to examine the social-cultural implications of the Share- Tsaragi crises as a model for peaceful co-existence in Nigeria. The objectives are to: identify immediate and remote causes of the Share-Tsaragi crises; examine emanating socio-cultural implications of the crises; identify the cultural traits, habits, and beliefs of the Share-Tsaragi communities for the resolution of the crises and explore the resolution of the Share-Tsaragi crises as a model for peaceful co- existence among communities in Nigeria. Historical and Descriptive methods were adopted in the paper while data were gathered from participant observations, questionnaires, and structured interviews. Information was also elicited from textbooks, journals, internet surfing, and periodicals. The major findings of the study were that: the immediate causes of the Share-Tsaragi crises were land and border issues. The implication of the crises includes the destruction of life and properties, and the creation of mutual suspicion thereby negatively affecting existing unity, co- existence, social interaction, economic transactions, intermarriage, cultural exchange, and educational ventures. However, the crises did not affect the religious interactions of the two communities, acquiring and speaking of each other's language, inter-marriage to a certain extent, and obeying elders and constituted authorities, which have led to less severity of the conflicts and by extension the foundation upon which the peaceful resolution of the crises is hinged. Thus, identified factors to restore and entrench positive socio-cultural relations in Share- Tsaragi include religion, language, inter-marriage, and respect for elders. It was our conviction that these factors are plausible means of restoring positive socio- cultural relations in the two communities and serve as a model for other communities in Nigeria.
  • Item
    Socio-cultural implications of Share-Tsaragi crises in Kwara State for peaceful co-existence in Nigeria
    (Faculty of Humanities, Ajayi Crowther University, Oyo, Nigeria, 2023-06) Fahm, AbdulGafar Olawale; Olademo, O.; Omotoye, R. W.; Ikibe, S. O.; Ibraheem, L. O.; Tijani, Y. O.; Aboyeji, A. J.; Abubakre, S. O.; Adebisi, A. A.; R. A. Adimula
  • Item
    Syntactic Possibilities in Selected Children and Adults’ Choices of Negative Constructions in English Language Usage
    (Papers in English and Linguistics (PEL), 2020) Olaleye, J. I.; Abubakre, S. O.
    The Principles and Parameters theory of syntax as propounded by Chomsky (1981, 1995) postulates that, because children possess human genome, they are biologically en suite with a Universal grammar that contains the core principles of language. Thus, this study employed Prince and Smolensky's (1993) Optimality Theory of syntax to investigate the syntactic possibilities in selected children and adults' choices of negative constructions in English language usage. To achieve this aim, the study investigated if all optimality mechanisms (grammatical. morphological, lexical and analytical processes) for generating negative constructions were attestable in the constructions of the respondents; and isolated the optimality devices exploited mainly by the adults in order to discover the linguistic resources that are commonly used by both the children and the adults. The data used for the study was sourced from the set of tests designed to elicit negative responses from 20 respondents, who evenly consisted of 10 children and 10 adults. The results showed that the respondents exploited the grammatical, morphological, lexical and analytical processes as optimal outputs to produce negative constructions. The analysis also demonstrated that, while the adult respondents uniquely employed the analytical process, the children respondents exploited the grammatical process more than the adults. On the basis of these findings, the study concludes that, children's syntactic devices of generating negative utterances differ significantly from those used by adults.
  • Item
    THE SUSTAINABILITY AND PRESERVATION OF YORÙBA LANGUAGE AT THE SENIOR SECONDARY SCHOOL LEVEL IN OSUN STATE BETWEEN 2000-2020
    (Ya-Kansi Revue, 2022) Abubakre, S. O.; Aderemi A. J.
    This study examines the sustainability and preservation of Yoruba language at the Senior Secondary School level in Osun State between 2000-2020. It begins with a review of the importance of language to human being and the place of Yoruba language in the educational system. Language is a living thing that can die a natural death if not sustained and preserved the way it is supposed to be. Yor b language is one of the three major Nigerian languages that has a long record in Nigerian educational system. It has been a medium of instruction at the pre-Basic and at the initial three years of Basic Education. This study sought to examine the adequacy of the stated objective, the adequacy of the learning experience for the achievement of the stated objectives and the adequacy of the 3 years period of the senior secondary school for the accomplishment of the stated objectives. A purposive sampling technique was used to select all the 475 teachers who taught Yoruba Language in Osun State. A researcher designed questionnaire was administered on all the Yoruba teachers. It was discovered among others that, both the objectives and content of Yoruba Language are adequate but the teachers are inadequate in quantity and that, the duration allotted to Yoruba Language teaching on the time table is grossly inadequate. It is concluded that more qualified teachers should be employed in large quantity and the need for upward review of the duration allotted for the teaching of Yoruba Language on the time table is also crucial, this will assist in sustaining and preserving it from total extinction.

University of Ilorin Library © 2024, All Right Reserved

  • Cookie settings
  • Send Feedback
  • with ❤ from dspace.ng